ご予約・お問い合わせ

ダンスパークヤナギバシ

〒101-0023

東京都千代田区

神田松永町18-1

ビオレ秋葉原2F

 

TEL・FAX

03-6676-9085

 

メール

 

営業時間
月・水・土・祝日
PM12:00~PM5:00

火・金

PM12:00~PM9:00

(定休日 木・日)

 

お問合わせはこちらから

 

ようこそ!

ダンスパークヤナギバシへ

あなたは

人目の来園者です。

 

曖昧

日本人は言葉が曖昧で、はっきりしない。。

 

などとよく言われます。

ですが逆に、あやふやな表現が出来ない英語は、

日本人のフワッとした感覚には合わないのかも。

 

 

Notdis~・ un

 

が付けば逆の意味になる便利な英語‥ 

 

 

Bad (悪い)

Not bad(良い)

 

like ( 好き)

dislike (嫌い) 

 

 

fortunately(幸運にも)

unfortunately (不幸にも)

 

 

 

日本語はこの間(好き~嫌い)に色々な形容詞を使って、

言葉をまろやかにしていきます。

 

 

 

 

『良くも悪くもない』

 

この意味・外国人にはわっかるかな~

わっかんね~だろ~なぁ

 

 

松鶴家久美子

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    レジェンダー (月曜日, 22 7月 2013 13:25)

    ははぁ、松鶴家さんのキャッチフレーズなのですか。
    かすかな記憶があります。
    「空気を読む」っていうのも英訳は難しいようです。